ESA je jednoduchý a užitečný způsob zpracování struktury hodiny. Poprvé byl tento koncept představen Jeremy Harmerem.
Jeremy Harmer
Absolvent Magisterského studia Aplikované lingvistiky (University of Reading,Velká Británie). Je znám svými publikacemi o metodice výuky anglického jazyka. Mezi jeho nejznámější publikace patři How to Teach English a The Practice of English Language Teaching. Je šéfredaktorem „How-To“ serii Vydávaných u nakl. Longman´s a podílí se na webovych stránkach ELT Forum. Často cestuje po celém světě, školí lektory a prednáši na odborných konferencích.
E znamená ENGAGE čili ZAPOJIT.
. Pokud nejsou studenti zapojeni do tématu lekce a do výukového materiálu, nebudou se schopni učit efektivně: obecně řečeno – nejlepší je začít s širším tématem hodiny poněkud a poté téma postupně „zužovat“ na plánované téma výuky. Studenti často potřebují několik minut na začátku hodiny, aby začali „přemýšlet v angličtině“, tedy úvodní aktivity by něměly být příliš složité, ale měly by sloužit jako „rozcvička“. Zde jsou některé běžné typy aktivit, jak zapojit studenty to tématu (engage-type activities):
Studenti se soustředí, jak je konstruován tento jazykový problém. Dívají se na jazyk spíše z pohledu, jak se v tomto případě chová, spíše, než by jej komunikativně používali. Některé modernější komunikativní přístupy k výuce jazyků pochybují o efektivitě tohoto spíše formálního způsobu studia, nicméně zdá se užitečné, aby si studenti alespoň všimli dané formy jazyka. Zde jsou některé běžné typy studijních aktivit (study-type activities):
Studenti používají pro komunikaci veškeré znalosti jazyka, které mají. Toto zahrnuje konverzaci a/i psaný jazyk. Důraz v tomto stupni jazykového vzdělávání je kladen spíše na úspěšnou komunikaci, než na absolutní přesnost forem při používání konkrétního jazykového problému. Měli bychom vědět, že čtení a poslech zaměřené na všeobecné porozumění jsou typem aktivačních aktivit. Komunikační aktivity často zahrnují informační mezeru (information gap), kterou musí studenti „zaplnit“ právě komunikací v angličtině. Některé běžné aktivity jsou např.:
METODIKA
Odborný garant: Luboš Šťastný
- 14 let praxe lektor anglického jazyka
- 8 let praxe na pozici metodik jazykové školy Sentia
- Cambridgeské zkoušky FCE, CPE
ESA je jednoduchý a užitečný způsob zpracování struktury hodiny. Poprvé byl tento koncept představen Jeremy Harmerem.
Jeremy Harmer
Absolvent Magisterského studia Aplikované lingvistiky (University of Reading,Velká Británie). Je znám svými publikacemi o metodice výuky anglického jazyka. Mezi jeho nejznámější publikace patři How to Teach English a The Practice of English Language Teaching. Je šéfredaktorem „How-To“ serii Vydávaných u nakl. Longman´s a podílí se na webovych stránkach ELT Forum. Často cestuje po celém světě, školí lektory a prednáši na odborných konferencích.
E znamená ENGAGE čili ZAPOJIT.
. Pokud nejsou studenti zapojeni do tématu lekce a do výukového materiálu, nebudou se schopni učit efektivně: obecně řečeno – nejlepší je začít s širším tématem hodiny poněkud a poté téma postupně „zužovat“ na plánované téma výuky. Studenti často potřebují několik minut na začátku hodiny, aby začali „přemýšlet v angličtině“, tedy úvodní aktivity by něměly být příliš složité, ale měly by sloužit jako „rozcvička“. Zde jsou některé běžné typy aktivit, jak zapojit studenty to tématu (engage-type activities):
- konverzace o jejich pocitech či zkušenostech s tématem hodiny
- předvídání kontextu textu či doplňujících obrázků, nebo titulu textu
- hledání nové slovní zásoby týkající se tématu
Studenti se soustředí, jak je konstruován tento jazykový problém. Dívají se na jazyk spíše z pohledu, jak se v tomto případě chová, spíše, než by jej komunikativně používali. Některé modernější komunikativní přístupy k výuce jazyků pochybují o efektivitě tohoto spíše formálního způsobu studia, nicméně zdá se užitečné, aby si studenti alespoň všimli dané formy jazyka. Zde jsou některé běžné typy studijních aktivit (study-type activities):
- doplňování
- nalezení jazykových pravidel z příkladů
- nalezení příkladů daných jazykových problémů v textu
- transformace vět za účelem využití různých jazykových problémů
Studenti používají pro komunikaci veškeré znalosti jazyka, které mají. Toto zahrnuje konverzaci a/i psaný jazyk. Důraz v tomto stupni jazykového vzdělávání je kladen spíše na úspěšnou komunikaci, než na absolutní přesnost forem při používání konkrétního jazykového problému. Měli bychom vědět, že čtení a poslech zaměřené na všeobecné porozumění jsou typem aktivačních aktivit. Komunikační aktivity často zahrnují informační mezeru (information gap), kterou musí studenti „zaplnit“ právě komunikací v angličtině. Některé běžné aktivity jsou např.:
- role-play
- řešení problémů
- konverzace – student vypráví ostatním o sobě

